Мацуо Басё — Версийн башхалла
[талланза верси] | [талланза верси] |
Чулацам дӀабаьккхина Чулацам тӀетоьхна
Simba16 (дийцар | къинхьегам) |
Simba16 (дийцар | къинхьегам) Нисдарах лаьцна йаздина дац |
||
МогӀа 1:
[[Сурт:Basho by Buson.jpg|thumb|right|220px|Мацуо Басё]]
'''Мацуо Басё''' (винча цунна
<!--
Басё родился в небогатой семье [[самурай|самурая]] Мацуо Ёдзаэмона ({{lang-ja|松尾与左衛門}}), был его третьим по счёту ребёнком. Отец и старший брат будущего поэта преподавали [[каллиграфия|каллиграфию]] при дворах более обеспеченных самураев, и уже дома он получил хорошее образование. В юности увлекался китайскими поэтами, такими как [[Ду Фу]]. В те времена книги уже были доступны даже дворянам средней руки. С [[1664]] в [[Киото]] изучал поэзию. Был в услужении у знатного и богатого самурая Тодо Ёситады ({{lang-ja|藤堂良忠}}), распрощавшись с которым, отправился в [[Эдо (город)|Эдо]] (ныне Токио), где состоял на государственной службе с [[1672]]. Но жизнь чиновника была для поэта невыносимой, он становится учителем поэзии. Среди современников Мацуо получил известность в первую очередь как мастер [[рэнга]]. Басё
В 1680-е годы Басё, руководствуясь философией буддийской школы [[Дзэн]], в основу своего творчества положил принцип «озарения». Поэтическое наследие Басё представлено 7 [[антология]]ми, созданными им и его учениками: «''Зимние дни''» ([[1684]]), «''Весенние дни''» ([[1686]]), «''Заглохшее поле''» ([[1689]]), «''Тыква-горлянка''» ([[1690]]), «''Соломенный плащ обезьяны''» (книга 1-я, [[1691]], книга 2-я, [[1698]]), «''Мешок угля''» ([[1694]]), лирическими дневниками, написанными прозой в сочетании со стихами (наиболее известный из них
В честь Басё назван кратер на [[Меркурий (планета)|Меркурии]].
МогӀа 32:
:::: ''Перевод Веры Марковой''
Зимой [[1682 год]]а [[сёгун]]ская столица [[Эдо (город)|Эдо]] в очередной раз стала жертвой крупного пожара. К несчастью, этот пожар погубил «''Обитель бананового листа''»
: * * *
МогӀа 42:
:::: ''Перевод Веры Марковой''
Потеряв своё жилище, Басё уже редко хочется оставаться на одном месте долгое время. Он путешествует в одиночестве, реже
После многодневного путешествия по главному тракту [[Токайдо]], Басё и его спутник прибыли в провинцию Исэ, где поклонились легендарному храмовому комплексу ''Исэ дайдзингу'', посвященному [[синто]]истской богине Солнца [[Аматэрасу]] Омиками. В сентябре они оказались на родине Басё, в Уэдо, где поэт повидал брата и узнал о смерти родителей. Затем Тири вернулся домой, а Басё после странствий по провинциям Ямато, Мино и Овари, опять прибывает в Уэно, где встречает новый год, и снова путешествует по провинциям [[Ямато (провинция)|Ямато]], [[Ямасиро (провинция)|Ямасиро]], [[Оми (провинция)|Оми]], [[Овари (провинция)|Овари]] и Каи и в апреле возвращается в свою обитель. Путешествие Басё служило и распространению его стиля, ибо везде поэты и аристократы приглашали его к себе в гости. Хрупкое здоровье Басё заставило поволноваться его поклонников и учеников, и они облегчённо вздохнули, когда он вернулся домой.
До конца своей жизни Басё путешествовал, черпая силы в красотах природы. Его поклонники ходили за ним толпами, повсюду его встречали ряды почитателей
== Поэзия ==
Рассказ о своём путешествии по Японии Басё озаглавил {{нп5|Обветренные путевые заметки|«Обветренные путевые заметки»|ja|野ざらし紀行}}. После года спокойного размышления в своей хижине, в [[1687 год]]у, Басё издаёт сборник стихов {{nihongo|«Весенние дни»|春の日|хару но хи}}
{| class="standard" style="width:70%"
МогӀа 66:
''Прыгнула лягушка''.<br />
''Всплеск воды.''
:::: ''Перевод Т.
|}
Не только полная безупречность этого стихотворения с точки зрения многочисленных предписаний этой лаконичной формы поэзии (хотя Басё никогда не боялся нарушать их), но и глубокий смысл, квинтэссенция красоты Природы, спокойствия и гармонии души поэта и окружающего мира, заставляют считать это хайку великим произведением искусства.
Басё не очень любил традиционный приём ''марукэкатомбо'', поиск скрытых смыслов. Считается, что Басё выразил в этом стихотворении [[моно-но аварэ]]
В простоте образов кроется истинная красота, считал Басё, и говорил своим ученикам, что стремится к стихам, «мелким, как река Сунагава».
МогӀа 77:
== Литература ==
* Басё. Лирика / Пер. с яп. Веры Марковой.
* ''Брюсов В. Я.'' Стихотворения 1909—1917. Собр. соч.
* Басё. Трёхстишия / Пер. с яп. Веры Марковой // Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии.
* ''Бреславец Т. И.'' Поэзия Мацуо Басё.
* Басё, Бусон, Исса. Летние травы. Японские трёхстишия / Пер. со старояп. В. Марковой; предисл. В.
* ''Монзелер Г. О.'' Мацуо Басё. Великое в малом.
* ''Долин А.'' Мацуо Басё. Стихи, проза.
* ''Соколова-Делюсина Т.'' Мацуо Басё. Стихи, проза.
* ''Бреславец Т. И.'' Ночлег в пути: Стихи и странствия Мацуо Басе / Т.
* ''Соколов Владимир Вячеславович''. Басё. Лирика.
* ''Басё М.'' По тропинкам Севера / Пер. с япон. В. Марковой, Н. Фельдман.
== Хьажорагаш ==
МогӀа 94:
* [http://graf-mur.holm.ru/basho/basho1.htm Мацуо Басё. ''Хайку'' (на Graf Mur. ''Аромат Востока'')]
* [http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le1/le1-3581.htm Мацуо Басё. Биография в ''Литературной Энциклопедии'']
* [http://www.sohey.ru/html/base/0base.htm Мацуо Басё 1644—1694
* [http://es.geocities.com/bosque_de_bambu/archivos/sendas_de_oku/00.html Bosque de Bambú, camino del haiku
* [http://pritchi.ru/add_find?text=%C1%E0%F1%B8&prt_source=key Притчи про Басё на Притчи.ру]
* [http://www.poeti.biz/avtobiografiya/yaponskie_poetj/bas_matsuo.html Мацуо Басё. Автобиография. Стихи.]
* [http://yaponika.com/khokku/base/ Мацуо Басё, Хокку, стихи]
* [http://japan.artsportal.ru/ Классическая японская поэзия]
[[Category:Поэташ]]
[[Category:Япони]]
[[Category:Японин литература]]
[[Category:Японин поэташ]]
|