Байрон, Джордж Гордон — Версийн башхалла
[талланза верси] | [талланза верси] |
Чулацам дӀабаьккхина Чулацам тӀетоьхна
Simba16 (дийцар | къинхьегам) Нисдарах лаьцна йаздина дац |
Simba16 (дийцар | къинхьегам) Нисдарах лаьцна йаздина дац |
||
МогӀа 24:
}}
'''Джордж Ноэл Гордон Байрон''', [[1798 шо]] дуьна 6-й [[барон]] Байрон, дукха хьолахь цунахь олу '''лорд Байрон''' ({{lang-en|George Gordon Byron, 6th Baron}}, {{lang-en|Lord Byron}}; [[1788 шо|1788 шаран]] [[22 январь]], [[Дувр]]
<!--
== Имя ==
'''Гордон'''
== Происхождение ==
Его предки, выходцы из Нормандии, пришли в Англию вместе с [[Вильгельм I Завоеватель|Вильгельмом Завоевателем]] и, после [[Битва при Гастингсе|сражения при Гастингсе]], были награждены богатыми поместьями, отнятыми у саксов. Первоначальное имя Байронов
В царствование Елизаветы род Байронов пресекся, но фамилия перешла к незаконному сыну одного из них. Впоследствии, во время [[Английская революция|английской революции]], Байроны отличились непоколебимой преданностью дому [[Стюарты|
Старший сын адмирала Байрона, тоже адмирал, был человеком жестоким, опозорившим своё имя: в пьяном виде, в таверне, он убил на дуэли своего родственника Чаворта (1765); его посадили в Тауэр, осудив за неумышленное убийство, но он избежал наказания благодаря привилегии пэрства. Брат этого Вильяма Байрона, Джон, был кутила и мот. Капитан Джон Байрон (1755—1791) в 1778 году обвенчался с бывшей маркизой Комартен. Она умерла в 1784 году, оставив Джону дочь Августу (впоследствии миссис Ли), которую впоследствии воспитывали родственники её матери.
После смерти этой первой жены капитан Байрон женился вторично, из расчета, на Екатерине Гордон, единственной наследнице богатого Джорджа Гордона, эсквайра. Она происходила из известного шотландского рода [[Гордоны|
== Биография ==
Бедность, в которой родился Байрон, и от которой не избавил его титул лорда, дала направление его будущей карьере. Когда он родился (на Холл-Стрит в Лондоне, 22 января 1788 года), отец его уже спустил всё своё состояние, а мать возвратилась из [[европа|Европы]] с небольшими остатками своего состояния. Леди Байрон поселилась в [[Абердин]]е, и её «хромой мальчуган», как она называла сына, был отдан на год в частную школу, затем переведен в классическую гимназию. О детских выходках Байрона рассказывают много историй. Сестры Грей, нянчившие маленького Байрона, находили, что лаской можно делать с ним, что угодно, но его мать всегда выходила из себя от его непослушания и бросала в мальчика чем попало. На вспышки матери он нередко отвечал насмешками, но, однажды, как он сам рассказывает, у него отняли нож, которым он хотел заколоть себя. В гимназии он учился плохо, и Мэри Грей, читавшая ему [[псалом|псалмы]] и [[библия|Библию]], принесла ему больше пользы, чем гимназические учителя. Когда Джорджу исполнилось 10 лет, умер его двоюродный дед и мальчику по наследству перешли титул лорда и родовое поместье Байронов
=== Юность и начало творчества ===
[[
В [[Кембриджский университет|Кембриджском университете]] Байрон углубил свои научные знания. Но больше он отличился искусством плавать, ездить верхом, боксировать, пить, играть в карты {{nobr|и т. п.}}, поэтому лорд постоянно нуждался в деньгах и, как следствие, «влезал в долги». В Хэрроу Байрон написал несколько стихотворений, и в [[1807 год]]у в печати появилась его первая книга
=== Первое путешествие ===
В июне этого же (1809) года Байрон отправился в путешествие. Побывал в [[Испания|Испании]], [[Албания|Албании]], [[Греция|Греции]], [[Турция|Турции]] и Малой Азии, где переплыл пролив [[Дарданеллы]], чем впоследствии очень гордился. Можно предполагать, что молодой поэт, одержав блистательнейшую победу над своими литературными врагами, уехал за границу довольным и счастливым, но это было не так. Байрон покинул Англию в страшно подавленном состоянии духа, а вернулся ещё более угнетённым. Многие, отождествляя его с [[Чайльд-Гарольд]]ом, предполагали, что за границей, подобно своему герою, он вёл слишком неумеренную жизнь, но Байрон и печатно, и устно протестовал против этого, подчеркивая, что Чайльд-Гарольд
=== «Чайльд-Гарольд». Слава ===
[[27 февраля]] [[1812 год]]а Байрон произнес в [[палата лордов|палате лордов]] свою первую речь, имевшую большой успех, а через два дня появились две первые песни Чайльд-Гарольда. Поэма имела баснословный успех, и 14 000 её экземпляров разошлись за один день, что сразу поставило автора в ряд первых литературных знаменитостей. «Прочитав Чайльд-Гарольда, говорит он,
Путешествие Чайльд-Гарольда увлекло не только Англию, но и всю Европу. Поэт затронул всеобщую борьбу того времени, с сочувствием говорит об испанских крестьянах, о героизме женщин, и его горячий крик о свободе разнёсся далеко, несмотря на кажущийся циничный тон поэмы. В этот тяжелый момент всеобщего напряжения, он напомнил и о погибшем величии [[Греция|Греции]].
=== Светская жизнь ===
[[
Он познакомился с [[Мур, Томас|Муром]]. До этого времени он никогда не был в большом свете и теперь предался с увлечением вихрю светской жизни. Однажды вечером Даллас застал даже его в придворном платье, хотя Байрон ко двору не поехал. В большом свете хромой Байрон (у него немного было сведено колено) никогда не чувствовал себя свободно и высокомерием старался прикрывать свою неловкость.
МогӀа 62 ⟶ 63 :
=== Брак, развод и скандал ===
В ноябре 1813 года Байрон сделал предложение мисс Анне Изабелле Милбенк, дочери Ральфа Милбенка, богатого баронета, внучке и наследнице лорда Уэнтворта. «Блестящая партия,
В декабре у Байрона родилась дочь по имени [[Лавлейс, Ада|Ада]], а в следующем месяце леди Байрон оставила мужа в Лондоне и уехала в имение к отцу. С дороги она написала мужу ласковое письмо, начинавшееся словами: «Милый Дик», и подписанное: «Твоя Поппин». Через несколько дней Байрон узнал от её отца, что она решилась никогда более к нему не возвращаться, а вслед за тем сама леди Байрон известила его об этом. Через месяц состоялся формальный развод. Байрон подозревал, что жена разошлась с ним под влиянием своей матери. Леди Байрон приняла всю ответственность на себя. Перед своим отъездом она призывала на [[консультация|консультацию]] доктора Больи и спрашивала его, не сошёл ли её муж с ума. Больи уверил её, что это ей только кажется. После этого она заявила своим родным, что желает развода. Причины развода были высказаны матерью леди Байрон доктору Лешингтону, и он написал, что причины эти оправдывают развод, но вместе с тем советовал супругам примириться. После этого леди Байрон сама была у доктора Лешингтона и сообщила ему факты, после которых он также не находил уже возможным примирение.
МогӀа 69 ⟶ 70 :
=== Жизнь в Швейцарии и Италии ===
[[
Перед отъездом за границу он продал своё имение Ньюстед, и это дало Байрону возможность не тяготиться постоянным безденежьем. Теперь он мог предаться уединению, которого так жаждал. За границей он поселился в вилле [[:en:Villa Diodati|Диадати]] на [[Швейцарская ривьера|женевской ривьере]]. Лето Байрон провел на вилле, совершив две небольшие экскурсии по [[Швейцария|Швейцарии]]: одну с Гобгаузом, другую с поэтом [[Шелли, Перси Биши|Шелли]]. В третьей песне «Чайльд-Гарольда» (май
В ноябре 1816 года Байрон переехал в [[Венеция|Венецию]], где, по утверждению своих недоброжелателей, вёл самую развратную жизнь, которая, однако же, не помешала ему создать большое количество поэтических произведений. В июне [[1817 год]]а поэт написал четвертую песнь «Чайльд-Гарольда», в октябре 1817
В апреле 1819 года он встретился с графиней Гвиччиоли, и они влюбились друг в друга. Графиня вынуждена была уехать с мужем в [[Равенна|Равенну]], куда вслед за ней поехал и Байрон. Через два года отец и брат графини
Байрон жил с графиней вплоть до своего отъезда в Грецию и в это время очень много писал. В этот счастливый период жизни Байрона появились следующие его произведения: «Первая песня Морганте Маджиора» (1820); «Пророчество Данте» (1820) и перев. «[[франческа|Франчески]] да Римини» (1820), «Марино Фальеро» (1820), пятая песнь «Дон-Жуана» (1820), «Сарданапал» (1821), «Письма к Баульсу» (1821), «Двое Фоскари» (1821), «Каин» (1821), «Видение страшного суда» (1821), «Небо и земля» (1821), «Вернер» (1821), шестая, седьмая и восьмая песни «Дон-Жуана» (в феврале [[1822]]); девятая, десятая и одиннадцатая песни «Дон-Жуана» (в августе 1822 года); «Бронзовый век» (1823), «Остров» (1823), двенадцатая и тринадцатая песни «Дон-Жуана» (1824).
МогӀа 84 ⟶ 85 :
== Пансексуальность ==
[[
Интимная жизнь лорда Байрона вызывала много пересудов среди его современников. Он покинул родную страну на фоне кривотолков относительно непозволительно близких отношений с единокровной сестрой [[Ли, Августа|Августой]]. Когда в 1860 году появилась книга графини Гвиччиоли о лорде Байроне, то в защиту памяти его супруги выступила миссис [[Бичер-Стоу]] со своей «Истинной историей жизни леди Байрон», основанной на переданном будто ей по секрету рассказе покойной о том, что Байрон якобы состоял в «преступной связи» с сестрой. Впрочем, подобные рассказы вполне отвечали духу эпохи: к примеру, они составляют основное содержание [[Шатобриан, Рене де|Шатобриановой]] автобиографической повести «[[Рене (повесть)|Рене]]» (1802).
Опубликованные в XX веке дневники Байрона раскрывают картину половой жизни поистине [[Пансексуальность|пансексуальной]]<ref name="gross">Jonathan David Gross. ''Byron: The Erotic Liberal''. Rowman & Littlefield, 2001. ISBN 9780742511620. Page 131.</ref>. Так, портовой городок [[Фалмут]] поэт описывал как «прелестное место», предлагающее «Plen. and optabil. Coit.» («многочисленные и разнообразные половые сношения»)<ref name="gross"/>: «Нас окружают Гиацинты и другие цветы самого ароматного свойства, и я намерен собрать нарядный букет, чтобы сравнить с экзотикой, которую мы надеемся встретить в Азии. Один образец я даже возьму с собой»<ref name="вайль"/>. Этим образцом оказался юный красавец Роберт Раштон, который «был у Байрона пажом, как [[Гиацинт (мифология)|Гиацинт]]
После смерти Байрона в списках стала расходиться эротическая поэма «[[:en:Don Leon|Дон Леон]]», повествующая об однополых связях лирического героя, в котором легко угадывался Байрон. Издатель Уильям Дагдейл распустил слух, что это неизданное произведение Байрона и под угрозой обнародования поэмы пытался вымогать деньги у его родственников. Современные литературоведы называют настоящим автором этого «вольнодумного» сочинения [[Колмен, Джордж Младший|Джорджа Колмена]].
МогӀа 93 ⟶ 94 :
== Судьба семьи Байрона ==
Вдова поэта, леди Анна Изабелла Байрон, провела остаток своей долгой жизни в уединении, занимаясь делами благотворительности,
Законная дочь лорда Байрона
Старший внук лорда Байрона, Ноэл, родился [[12 мая]] [[1836 год]]а, недолго служил в английском флоте, и после буйной и беспорядочной жизни умер [[1 октября]] [[1862 год]]а работником в одном из лондонских доков. Второй внук, Ральф Гордон Ноэл Милбенк, родился [[2 июля]] [[1839 год]]а, вступил после смерти брата, наследовавшего незадолго до кончины баронство Уинтворт от бабушки, в права лорда Уэнтворта (Wentworth).
МогӀа 101 ⟶ 102 :
== Характер творчества и влияние ==
{{Main|Байронизм|Байронический герой}}
Поэмы Байрона более [[Автобиография|автобиографичны]], чем сочинения других английских романтиков. Он острее многих чувствовал безнадёжное несоответствие романтических идеалов и действительности. Осознание этого несоответствия далеко не всегда повергало его в меланхолию и уныние; в последних его произведениях совлечение масок с людей и явлений не вызывает ничего, кроме иронической усмешки<ref name="brit"/>. В отличие от большинства романтиков, Байрон с уважением относился к наследию английского [[классицизм]]а, к
В [[Викторианская эпоха|викторианской Англии]] лорд Байрон был едва ли не предан забвению; его популярность не шла ни в какое сравнение с посмертным успехом Китса и Шелли. «Кто ныне читает Байрона? Даже в Англии!»
{{начало цитаты}}Все заговорили о Байроне, и байронизм сделался пунктом помешательства для прекрасных душ. Вот с этого-то времени и начали появляться у нас толпами маленькие великие люди с печатию проклятия на челе, с отчаянием в душе, с разочарованием в сердце, с глубоким презрением к «ничтожной толпе». Герои сделались вдруг очень дешевы. Всякий мальчик, которого учитель оставил без обеда за незнание урока, утешал себя в горе фразами о преследующем его роке и о непреклонности своей души, поражённой, но не побежденной.{{конец цитаты|источник=[[Белинский, Виссарион Григорьевич|В. Белинский]]<ref>[http://az.lib.ru/b/belinskij_w_g/text_1845.shtml Lib.ru/Классика: Белинский Виссарион Григорьевич. Русская литература в 1845 году]</ref>}}
== Произведения ==
[[
: ''См. также {{cl|Произведения Джорджа Байрона}}''
* [[1806]]
* [[1807]]
* [[1809]]
* [[1813]]
* [[1813]]
* [[1814]]
* [[1814]]
* [[1815]]
* [[1816]]
* [[1816]]
* [[1816]]
* [[1816]]
* [[1816]]
* [[1816]]
* [[1817]]
* [[1817]]
* [[1818]]
* [[1818]]
* [[1819]]—[[1824]]
* [[1819]]
* [[1819]]
* [[1820]]
* [[1821]]
* [[1821]]
* [[1821]]
* [[1821]]
* [[1821]]
* [[1822]]
* [[1822]]
* [[1823]]
* [[1823]]
== Вдохновлённое Байроном ==
[[
;Экранизации
* Фильм «[[Леди Каролина Лэм (фильм)|Леди Каролина Лэм]]»
;Музыкальный театр
* [[1838]]
* [[1844]]
* [[1848]]
* [[1856]]
* [[1896]]
;Симфоническая музыка
* [[1848]]—[[1849]]
* [[1886]]
* [[1834]]
;Живопись
МогӀа 164 ⟶ 165 :
== Байронех лецна оьрсийн маттахь литература ==
=== Биографиш ===
* ''Моруа А.'' Байрон. М.: Молодая гвардия , 2000.
* ''Эдна О’Брайен'' Влюблённый Байрон. М.: Текст, 2012.
* ''Маколей Т. Б.'' Маколей о лорде Байроне // Русский Вестник. 1856. Т. V. Кн. II
* ''Мур Т.'' Жизнь лорда Байрона / Ред. ''Н. Тиблена'' и ''Думшина''. СПб.: Изд. Вольфа, 1865;
* Лорд Байрон // Очерки Англии. СПб.: Изд. Вольфа, 1869.
* ''Пушкин А. С.'' О Байроне // [[Пушкин, Александр Сергеевич|''Пушкин А. С.'']] Сочинения. СПб.: Общество для пособия нуждающимся литераторам и учёным, 1887. Т. 5.
* Новые сведения о брачных отношениях Байрона // Отечественные записки. 1870, №
* ''Вейнберг П.'' Байрон // Европейские классики в русском переводе: С примечаниями и биографиями / Под ред. ''П.Вейнберга''. СПб., 1876. Вып. VIII.
* ''Миллер О.'' Судьба лорда Байрона // Вестник Европы. 1878. Кн. 2; 4.
* ''Шерр И.'' Лорд Байрон [: биогр. очерк] // [ ''Байрон'' ] Сочинения лорда Байрона в переводах русских поэтов / Изд. под ред. ''Н.
* ''Спасович В.'' Столетний юбилей лорда Байрона / Пер. с польского / Пантеон Литературы. 1888. №
* ''Брандес, Георг.'' Байрон и его произведения / Перев. ''И. Городецкого'' // Пантеон Литературы. 1888. №
* ''Спасович В.'' Байронизм у [[Пушкин]]а и [[Лермонтов]]а: Из эпохи [[романтизм]]а // Вестник Европы. 1888, №
* ''Кургинян М. С.'' Джордж Байрон: Критико-биографический очерк. М., 1958.
* ''Клименко Е. И.'' Байрон: Язык и стиль: Пособие по курсу стилистики английского языка. М.: Изд-во лит-ры на иностр.языках, 1960.
=== XIX
Хала ду карда цкъаа Байрон байташна шен
<div style="height:200px; overflow:auto; padding:3px">
* «Шильонский узник»
* «Гяур»
* А. Воейкова («Новости Литературы», 1826, сент. и октяб., прозаич. перев.);
* Е. Мишеля (СПб., 1862, проза);
* В. Петрова (размером подлинника, СПб., 1873);
* ''«Морской разбойник»'' (Корсар)
* В. Олина (СПб., 1827, проза);
* ''«Мазепа»''
* А. Воейкова («Новости литературы», 1824, ноябрь, проза);
* Я. Грота («Современник», 1838, т. IX);
* И. Гогниева («Репертуар и Пантеон», 1844, №
* Д. Михайловского («Современник», 1858, №
* ''«Беппо»''
* Д. Минаева («Современник», 1863, №
* ''«Абидосская невеста»''
* И. Козлова (СПб., 1826, стихами, перепеч. в его «Стихотворения»);
* М. Политковский (Москва, 1859, переделка);
* ''«Чайльд-Гарольд»''
* П.
* ''«Манфред»''
* О. («Московский Вестник», 1828, №
* А. Бородина («Пантеон», 1841, №
* E. Зарин («Биб. для Чтения», 1858, №
* Д. Минаев («Русское Слово», 1863, №
* «''Каин''»
* «''Небо и земля''»
* ''«Сарданапал» ''- E. Зарина («Б. для Ч.», 1860, №
* О.
* ''«Вернер»''
* ''«Дон-Жуан на острове пирата»''
* ''«Дон-Жуан»''
* Д. Минаева (песни 1
* переводы русских поэтов из Байрона помещены также в книге Н. Гербеля: «Английские поэты в биографиях и образцах» (СПб., 1875).
</div>
|